Tête à tête avec un castor

J’ai toujours pensé qu’il était pratiquement impossible de voir des castors à moins de s’asseoir pour longtemps sur le bord de leur étang et d’attendre patiemment. Heureusement pour moi qui n’est pas trop patiente, nous avons été privilégiées ce printemps  d’en apercevoir plus d’un. Certains ou certaines nous ont donné tout un spectacle. Nous nous émerveillons à redécouvrir la nature du sud. C’est certain que c’est très différent et il y a tellement à apprendre, nous nous sentons souvent perdues. C’est vraiment une tout autre aventure. Il y a peut-être moins de maringouins ici que dans le nord mais ils piquent plus! On sait qu’il y a des gens qui n’aiment pas les castors car ils peuvent faire du dommage à leur propriété ou causer beaucoup de trouble, en tant que photographe, nous apprécions ces petites bêtes et leur ingéniosité.

I understand that beavers can cause lot of trouble to farmers and others as they dam rivers and creeks often flooding large areas. Still, we have to be amaze at their ingenuity and their work ethic. We have been honoured in the past month or so to encounter a few of these little creatures. Though we did not see them at work, it’s been a real joy to watch them swim around. At times, they even appeared tame as they did not seem bothered in any way by our presence. I remember when we were still up north, Ballum once killed a muskrat. I was of course saddened by its death, but especially surprised that they lived this far north. Nature never ceases to amaze me.

 

 

Close Menu